دوستان : لیست مطالب : اخبار : اس ام اس : دانلود : ادبیات : پزشکی : مذهبی

                   بیوگرافی : خانواده : گالری : کامپيوتر : بیوگرافی : سینما : فروشگاه

منو اصلي

طنز و سرگرمی
اخبار روز

سايت جديد جوان

Sms اس ام اس
اخبار و رسانه ها
آموزش کامپيوتر
IT فن آوري اطلاعات
ورزشي
موفقیت و پیروزی
نجوم و ستاره شناسی
مذهبی
فیلم و سینما
عکس و کاريکاتور
فال و طالع بینی
عشق و دوستی
دانلود نرم افزار
طنز و سرگرمي
سلامتي و بهداشت
خانه و خانواده 
ادبيات
بیوگرافی
آخرين مطالب ارسال شده
20 نکته ي خنده دار در مورد ا..
3irani & 3amrikai - داستان 3..
مي دونيد اگه .......
خصوصيات پسرها وقتي عاشق مي ش..
يه پسر خوب(وجود نداره)
Sms & jok
تعبير عاشقانه
نكاتي طلايي در مورد موي آقاي..
آسيب شناسي فک و فاميل
مزيت دختر بودن
داستان مداد
يک داستان عجيب
دختر بودن يعني ...
ويژگي پسرهاي ايراني
پسر بودن يعني چه؟
ياد من باش
bodo bodo sms اس ام اس داغ
sms bahal اس ام اس باحال
انواع مرد ها
24ساعت از زندگي پسرها
داستان عاشقانه
داستان عاشقانه
سايت هاي همکار










منتخب برای شما
خانه » لیست موضوعات » فیلم و سینما » گوناگون :: نمایش مطلب

تاريخ دوبله و دوبلاژ در ايران

  ارسال این مطلب به یک دوست   
 اطلاعات کاربر:
 
 نويسنده مطلب:  مجيد
 محل کاربر: تهران
تمام مطالب کاربر: تمام مطالب توسط مجيد
 
اطلاعات مطلب:
ارسال شده در: پنجشنبه 15 مرداد 1388
 
         
متن مطلب:
گزارش مطلب در صورت اهانت آمیز بودن
 اندازه متن:  1  2  3  4 

تاريخ دوبله در ايران
ردپاي هنر دوبلاژ ايران را مي توان از ابتداي دهه 1310 دنبال كرد. آغاز اين امر به سال 1309 و ورود نخستين فيلم ناطق به ايران برمي گردد. در اين سال با افتتاح سينما پالاس در ايران، اين پديده جديد پس از اين كه 3 سال از ناطق شدن سينما در ايران مي گذشت وارد ايران شد و در همه نقاط دنيا با استقبال زياد علاقه مندان روبه رو گرديد. در اين زمان سالن هاي سينما براي فهم موضوع فيلم ها از وجود يك نفر مترجم استفاده مي كردند كه هنگام نمايش، قصه فيلم را با صداي بلند براي تماشاگران تعريف مي كرد.


مدتي بعد ترجمه ميان فيلم ها متداول شد. به اين صورت كه پس از چند دقيقه اي كه از نمايش فيلم مي گذشت نوشته اي روي پرده ظاهر مي شد و خلاصه آنچه كه گذشته بود در چند جمله به زبان فارسي پديدار مي شد البته اين مطالب را اكثر تماشاگران نمي توانستند بخوانند به اين ترتيب حضور فردي با سواد جهت خواندن اين متون در سالن سينما ضروري شد.

اما مردم اين روش ابتدايي را نمي پسنديدند شيوه زيرنويس هم مقرون به صرفه نبود. ضمنا اختصار جملات نمي توانست عطش تماشاگران را سيراب كند نخستين نمونه هاي نمايش فيلم با گفتار فارسي مربوط به پيش از شهريور 1320 مي شود. كه سينماهاي تهران فيلم خبري مربوط به افتتاح راه آهن ايران را با اين شيوه نمايش دادند. همچنين در دوران جنگ جهاني دوم تعداد زيادي از فيلم هاي خبري متفقين با گفتار فارسي در سينماهاي كشور نمايش داده شد از اوايل دهه 1320 تعدادي از جوانان علاقه مند، به فكر دوبله فيلم افتادند و نخستين شخصي كه در اين زمينه پيشگام شد، اسماعيل كوشان بود كه سال 1325 يك فيلم فرانسوي به نام يوميه راندوو ساخته هانري دوكوان را در استانبول تركيه، به فارسي دوبله كرد و نام آن را براي پخش در تهران به دختر فراري تغيير داد.

علت انتخاب تركيه اين بود كه در آن كشور چند سالي بود كه تكنيك دوبلاژ رايج شده بود و برخلاف ايران داراي استوديوهاي مجهز دوبلاژ بود. دوبله اين فيلم حدود يك سال طول كشيد و تعدادي از دانشجويان ايراني و يوناني هاي مقيم استانبول در آن گويندگي كردند مدتي بعد كوشان چند فيلم را در قاهره دوبله كرد و به ايران فرستاد سپس سال 1325 با وارد كردن تجهيزات فني صدابرداري، استوديويي به نام ميترا در تهران تاسيس و به كمك پرويز خطيبي نمايشنامه نويس مشهور آن زمان تا سال 1330 حدود 10 فيلم را در آن استوديو دوبله كرد. مقارن با اين تلاش ها در تهران، عده اي از جوانان دوستدار سينما نيز اقدام به تاسيس استوديوي دوبلاژ فيلم كردند كه نخستين گام آنها منجر به راه اندازي استوديو ايران نو فيلم در تيرماه 1322 شد. بنيانگذاران اوليه اين استوديو منصور مبيني و جلال مغازه اي بودند تلاش هاي آنها در سال 1327 به بار نشست. در اين مدت با اضافه شدن ميرسپاسي، حسين دهلوي، محمد علي، بهاءالدين شريعتمداري، مجتبي بديعي، فاضل سرجويي، احمد شيرازي، امير قاسم خاني و عطاءالله زاهد و ساخت دستگاه هاي فني، اين افراد موفق شدند فيلمي به نام مرا ببخش محصول سينماي فرانسه را به عنوان نخستين محصول خود اكران كنند.

در سال 1328 عطاءالله زاهد به همراه برادران ضياءالواعظين، شيرازي، خاني، مغازه اي و سعيد غياثي، استوديو آريافيلم را تاسيس و فيلم آهنگ شهرزاد را دوبله كردند كه نسبت به كارهاي پيشين به مراتب حرفه اي تر و قابل قبول تر بود.

به اين ترتيب با حرفه اي شدن تدريجي تكنيك دوبلاژ فيلم در ايران و استقبال فراوان مردم از اوايل دهه 1330 استوديوهاي دوبلاژ يكي پس از ديگري در تهران گسترش يافتند و با بهره گيري از بازيگران سينما راديو و تئاتر اقدام به دوبله فيلم هاي خارجي كردند در آن سال ها دوبله فيلم در ايتاليا بسيار پيشرفته بود به همين سبب شخصي به نام آلكس آقابابيان سال 1331 به رم رفت و در آنجا تشكيلات دوبلاژ را به نام داريوش فيلم راه اندازي كرد و به كمك دانشجويان ايراني مقيم رم، فيلمي به نام فريدون بينوا را دوبله و روانه سينماهاي تهران كرد. اين فيلم به دليل تغيير اساسي شخصيت ها از ايتاليايي به ايراني با استقبال فوق العاده سينماروها روبه رو شد. با رونق گرفتن كار دوبلاژ فيلم در رم تعدادي از دوبلورهاي ايران به آن سامان مهاجرت كردند و اين امر باعث بالاتر رفتن كيفيت دوبله فارسي در رم شد. پس از طي دوراني نسبتا طولاني از اوايل دهه 1340 دوبلاژ فارسي در ايتاليا متوقف شد اين اتفاق مقارن با تشكيل سنديكاي گويندگان فيلم در تهران و آغاز دوران طلايي دوبلاژ در ايران بود پيشرفت دوبله در ايران با توجه به حساسيت و دقت فراوان دوبلورهاي وقت شرايطي را پيش آورد كه دوبله ايران به واسطه كيفيت خوب و استقبال مخاطبان به دوبله اي شاخص و تاثيرگذار در دنيا تبديل شود.
مجتبي امين الرعايا

  تاريخ دوبله و دوبلاژ در ايران


↓ تبلیغ های جدید و روز برای شما ↓


مطالب مرتبط:
» تاريخ دوبله و دوبلاژ در ايران
» ابتكار جديد سيما در اسلاميزه كردن دوبله
» نيكي كريمي تنها نماينده سينماي ايران در جشنواره كن
» فرهنگ معيري ؛ پدر موج نوي گريم ايران در گذشت
» ''كمال الملك'' سينماي ايران مريض احوال است
» فيلم 300 دوبله شد
» آرواره ها بهترين فيلم ترسناك تاريخ سينما شد
» ده نمكي: اخراجي ها، يك اتفاق تازه در سينماي ايران بود
» 10 طلاق مشهور در تاريخ سينماي ايران
» اولين حضور شهره آغداشلو بر ‍پرده سينماي بعد از انقلاب در ايران
» پرفروش ترين فيلم تاريخ سينما 10 ساله شد
» دستمزد توليدكنندگان تئاتر ايران افزايش يافت
» مادران سينماي ايران از آغاز تا امروز
» سه فيلم برتر سينماي ايران درباره زن
» « سايت خبري سينماي ايران » بزودي راه اندازي مي شود
» گزارشي از فروش سينماي ايران در سال 84 13؛ «مكس» پرفروش ترين شد
» اعلام برندگان سيمرغ هاي مسابقه سينماي ايران
» رضا ارحام صدر؛ بازيگر قديمي تئاتر و سينماي ايران درگذشت
» 10طلاق مشهور در تاريخ سينماي ايران
» خصوصيات اخلاقي ستاره هاي سينماي ايران
» خداحافظي مردم ايران با خسرو شكيبايي
» امين حيايي» در صدر پول سازترين بازيگران سينماي ايران
» مصاحبه سوسن تسليمي هنرپشه تاتر وسينماي ايران و سوئد
» Wedding Date تاريخ عروسي
» صخره سرخ - پرفروش ترين فيلم تاريخ سينماي چين
 وضعیت: فعال


تبليغات
مطالب روز
بهترين ها
بهترین محصولات

دوستان : نرم افزار : امواج : هفت ستاره : طنز : اخبار روز : لینک باکس : تفریحکده
تفریحی خبری : خنده بازار : مذهبی : اسمس سرکاری : اس ام اس و جوک : پزشکی : تفریح : کارت تبریک : جور

نقشه سایت | شرایط استفاده | تماس با ما